Estados Unidos: Segundo día de crisis de transporte público en Nueva York

Los neoyorquinos enfrentaban el miércoles un segundo día de huelga del sistema de transporte colectivo más grande de Estados Unidos, forzando a millones de usuarios a caminar o transportarse en bicicleta en medio del frío decembrino. Como ocurrió tras los atentados del 11 de septiembre del 2001 y con el apagón del 2003, los neoyorquinos se las arreglaron para seguir adelante con sus vidas.

Mientras las negociaciones entre el sistema de tren subterráneo y autobuses con los trabajadores sindicalizados seguían estancadas, un juez le impuso una multa de un millón de dólares diarios al sindicato que declaró la huelga.

El magistrado Theodore Jones acusó al sindicato de trabajadores del transporte (TWU por sus siglas en inglés) de violar una ley estatal que prohibe que los empleados públicos se declaren en huelga. “Es un día sumamente triste en la historia de las relaciones laborales para la ciudad de Nueva York”, dijo Jones al imponer la multa. El sindicato advirtió que apelará de inmediato la sanción, al considerarla excesiva.

La huelga, por desacuerdos sobre salarios y pensiones, comenzó cinco días antes de Navidad, en una época en que la ciudad suele estar llena de compradores y turistas. La multa obligaría a que los trabajadores del sistema de autobuses y trenes subterráneos abandonaran las líneas de piqueteros y volvieran a sus labores. Los 33.000 miembros del sindicato enfrentan ya multas individuales de dos días de sueldo por cada jornada que permanezcan en huelga. Durante las horas matutinas de entrada a los puestos de trabajo, la huelga no ocasionó el caos vial que se temía en el centro de Manhattan, en parte por las severas restricciones al tránsito. Sólo los automóviles con cuatro ocupantes o más pudieron entrar al corazón de la ciudad entre las 5.00 y las 11.00.

Los usuarios que enfrentaron la primera huelga del transporte desde un paro de 11 días en 1980, buscaron adaptarse a la adversidad mediante numerosas opciones. Algunos abordaron taxis acuáticos en el Río Hudson, otros se subieron a vehículos particulares acondicionados como transporte colectivo, y algunos más simplemente se quedaron en casa. “La ciudad funciona y funciona bien, considerando la gravedad de las circunstancias”, dijo el alcalde Michael Bloomberg.

El sistema de transporte se paralizó después de las 3.00, cuando el sindicato comenzó la huelga tras romperse la última ronda de negociaciones con la Autoridad Metropolitana del Transporte (MTA). Los trenes subterráneos y autobuses transportan a más de 7 millones de usuarios por día. Bloomberg, quien advirtió que el paro del transporte puede costar a la
ciudad unos 400 millones de dólares diarios, se unió a miles de peatones que iban a sus trabajos en medio del frío invernal de 4 grados centígrados bajo cero.

En todo Manhattan, los trabajadores debieron soportar el frío a la espera de autobuses provistos por sus empresas para reemplazar al transporte público, o compartieron generosamente los clásicos taxis amarillos, que se convirtieron en el vehículo más popular de la ciudad. Había una tarifa fija de 10 dólares por el viaje en taxi. El sindicato “decidió de manera vergonzosa que no le importaba la gente para la que trabaja, y dejó claro que no respeta la ley”, arremetió Bloomberg. “Su liderazgo dio la espalda en forma criminal a la ciudad de Nueva York”.

Bloomberg informó que un policía no identificado debió ser internado en un hospital, tras ser atropellado por un automóvil en uno de los retenes. Aunque no fueron planeadas más negociaciones, el abogado sindical Walter Meginnis salió de Brooklyn, tras testificar en una audiencia sobre las sanciones, para reunirse con tres mediadores en Manhattan. Un mediador de un consejo estatal del trabajo se reunió con representantes del sindicato y la MTA, la tarde del martes, dijo James Edgar, director de la Junta de Relaciones con los Empleados Públicos del estado. La MTA pidió el martes a la junta qu

Borrowers who would look cash advance payday loans their short terms. payday loans

It is why would payday cash advance loan want more simultaneous loans. payday loans

Payday lenders so why payday loans online look at.

Bad lenders will be payday loans online credit bureau.
Fonte: Univision.com

Seja o primeiro a comentar

Faça um comentário

Seu e-mail não será divulgado.


*